Literatura y estética by José Carlos Mariátegui

By José Carlos Mariátegui

Show description

Read Online or Download Literatura y estética PDF

Best libros en espanol books

Sexo Para Dummies

Pruebe nuevas posiciones sexuales los angeles guía más vendida sobre cómo disfrutar una vida sexual plena y establecer relaciones sólidas ¿Busca información clara y directa sobre el sexo? En esta guía sencilla y confiable, los angeles prestigiosa terapeuta sexual Ruth ok. Westheimer aborda temas tan variados como el sexo oral, las posiciones sexuales y los nuevos métodos anticonceptivos.

DESHOJANDO MARGARITAS. ACERCA DEL AMOR CONVENCIONAL Y OTRAS

DESDE PEQUEÑOS SE NOS ENSEÑA QUE AMAR ES los angeles EXPERIENCIA MÁS GRATIFICANTE Y primary DE l. a. VIDA. TODOS BUSCAMOS EL AMOR, PUES CREEMOS QUE ÉL ES los angeles FUENTE DE l. a. FELICIDAD. AMAR Y SER AMADO ES l. a. MAYOR ASPIRACIÓN DE MUCHAS PERSONAS, Y POR ESO HEMOS CONVERTIDO EL AMOR EN UN VALOR ABSOLUTO QUE INFORTUNADAMENTE NO PARECE COINCIDIR CON los angeles REALIDAD.

Extra resources for Literatura y estética

Sample text

Se armó paladín de la santa causa. Cambió la musa real, la musa de carne y hueso, la musa amada, por la otra incorpórea y severa de la libertad. La musa dulce y buena por la musa imperiosa y guerrera. 8 LITERATURA Y ESTÉTICA La epopeya del primer ejército patriota, fue cruenta y ruda. Los reveses afligieron unos tras otro a los libertadores. Melgar se dio cuenta del fin inminente y fue a él consciente y valeroso. Tal vez los dolores de su pasión, las inquietudes de su alma superior, lo decidieron más aún al sacrificio.

Algunas poesías de Il libro di Mara, llegan a un grado extraordinario de intensidad. Son extrañamente obsesionantes y misteriosas. Quiero copiar aquí una de las más bellas, “Il muro”. Y no me atrevo, por supuesto, a traducirla. Hela aquí: BIBLIOTECA AYACUCHO 25 Alto è il muro che fiancheggia la mia strada, e la sua nudità rettilinea si prolunga ell’infinito. Lo accende il sole come un rogo enorme, lo imbianca la luna come un sepolcro. Di giorno, di notte, pesante, inflessibile, sento il tuo passo di là del muro.

Y no me atrevo, por supuesto, a traducirla. Hela aquí: BIBLIOTECA AYACUCHO 25 Alto è il muro che fiancheggia la mia strada, e la sua nudità rettilinea si prolunga ell’infinito. Lo accende il sole come un rogo enorme, lo imbianca la luna come un sepolcro. Di giorno, di notte, pesante, inflessibile, sento il tuo passo di là del muro. So che sei lì, e mi cerchi e mi vuoi, pallido del pallore marmoreo que avevi l’ultima volta ch’io ti vidi. So che sei lì: ma porta non trovo o da schiudere, breccia non posso scavare.

Download PDF sample

Rated 4.30 of 5 – based on 16 votes